Dias difíceis também
passam

I painted Frida Kahlo and changed her surname ‘Kahlo’ to ‘callar’ (meaning ‘to silence’ in Spanish). It translates as I won’t be silenced.

I was supported by the Latin American Women’s Rights Service – a specialist domestic abuse service run by and for Latin American migrant women living in the UK.

“Dias difíceis também passam

São nuvens cinzentas passageiras.”

“Those difficult days will pass.

They are passing gloomy clouds.”

 

[Image description: a drawing of Mexican artist Frida Kahlo on an orange background, with a banner reading ‘Não me kahlo’, which means  ‘I won’t be silenced’ in Portuguese.]  

Skip to content